Жена коа йева - Žena koja peva
La femme qui chante en serbe
Traduction en serbe de La femme qui chante par Ljiljana Matić
Extrait
Présentation de Жена коа йева
У свом роману Жена коа йева Жак Ришар показуе различите слоеве свог уметничког талента. Дазе на песнички начин слику опорог живота зедне жене pohe-не у Алжиру, коа се са мазком враа у Белгиу и кроз
портрет главне лунакине Соланж приказуе не само слику нене опоре судбине, вей и свих жена. Ние слу-
чано што посвету упууе своіим двема сестрама и за своіе петоро деце. Пратени живот главне іунакине од
неног раног детинства у Алжиру до одраслог доба у
Белгии, Ришар дае исечке из живота знакине кои,
када их читалац паживо склопи у зедну целину, дау типичну слику зедне жене. Колико ли би се жена могло поистоветити са Соланж, када чуу како оз мазка у зед-
но реченици дае дефинициу женске судбине: „Жена
дае, кери моа, она се дае, а мушкарац узима."? Ри-
шаров роман критика сврстава у женско писмо, зер се писац оави питанем идентитета жене. неног места v породици и у друштву, нене опоре судбине и сталне слободе да се понаша као и мушкарац.